Bitget Banner
الاقتصادية

ديب إل تُسرّع ترجمة الإنترنت بالكامل إلى 18 يوماً باستخدام أحدث خوادم إنفيديا

أعلنت شركة “ديب إل” الألمانية المتخصصة في الترجمة بالذكاء الاصطناعي عن نجاحها في تقليل الوقت اللازم لترجمة محتوى الإنترنت بالكامل إلى 18 يومًا فقط، بعدما اعتمدت على أحدث نظام خوادم مقدم من شركة “إنفيديا”.

وقالت الشركة الناشئة في بيان يوم الأربعاء إنها تقوم حالياً بتركيب نظام خوادم “دي جي إكس سوبر بود” المتطور، الذي يضم في كل رف 36 رقاقة فائقة من نوع “بي 200 جريس بلاكويل”، لتعزيز القدرة الحاسوبية المتاحة لفريقها من العلماء لتطوير نماذج ذكاء اصطناعي أكثر تقدمًا.

وصرح كبير العلماء في “ديب إل”، ستيفان ميسكين، لشبكة “سي إن بي سي” بأن البنية التحتية الجديدة ستدعم تحسين منتجات الشركة الحالية مثل “كلاريفاي”، وهي أداة تفاعلية تستخدم طرح الأسئلة على المستخدمين لضمان دقة الترجمة وسلاسة سياقها.

وتسعى “ديب إل” عبر هذه التقنيات المتطورة إلى منافسة خدمات الترجمة الكبرى مثل “جوجل ترانزليت”، علماً أن نماذجها السابقة كانت تستغرق 194 يومًا لترجمة محتوى الإنترنت بالكامل.

 

 

 

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى